в падение общей культуры вносят и... владельцы частных фирм.
Рекламные объявления сегодня встречаются повсюду: на остановках, в магазинах, в транспорте, ими прерывается большинство телепередач, и поэтому произношение и написание многих слов и терминов откладывается в нашем сознании. Вспомним хотя бы многократно высмеянный слоган «Скоко вешать в граммах?». Причем нередко ошибки закладываются даже в названия фирм.
Возьмем для примера фирму по торговле запчастями «Авто-Лидир». Написание второго слова через два «и» многие уже, видимо, считают абсолютно правильным, но ведь даже ученики второго класса должны знать, что слово «лидер» пишется через «е».
Мы решили выяснить: неужели хозяева фирмы знают русский язык хуже второклассников? Как оказалось, правила правописания бизнесмены не забыли, а ошибку допустили... сознательно. Девушка-консультант «Авто-Лидира», пожелавшая остаться неназванной, сказала нам, что сначала учредители хотели назвать фирму «по-правильному», но возникли трудности с оформлением документов, поскольку в области уже есть сеть организаций с товарным знаком «лидер». Но так как очень хотелось это слово все же использовать, пришлось не обращать внимания на орфографическую ошибку в своем наименовании ради соблюдения смысловой значимости: превосходство перед другими фирмами.
А взять, например, название салона-парикмахерской на улице Советской. На вывеске красивым шрифтом выведено: «Цырюльня». И плевать цирюльникам на то, что сегодня «ы» после «ц» пишется только в исключительных случаях. Помните классический набор из учебника: «цыган, цыпленок, цыпочка и цыц»? В салоне, правда, люди оказались «продвинутыми» и сослались на то, что в дореформенные времена (до 1918 года) по правилам старой орфографии слово «цырюльня» писалось через «ы». Это действительно так. Но ведь это правило уже почти сто лет не действует. И первоклассник, каждый день проходящий в школу мимо дореформенной цирюльни, намертво запомнит эту ошибку. Вот и получается, что благодаря в том числе и рекламным щитам и вывескам наши соотечественники становятся безграмотными.
Плоды этой «работы» мы уже пожинаем. Так, на доме № 2 по улице Угличской висит табличка с названием «Углическая». Точно так же – через «е» – напечатан адрес модного магазина в претендующем на солидность журнале.
Ну а главный приз за безграмотность можно смело присудить изготовителям рекламного щита, выполненного, видимо, по заказу мэрии Ярославля (на снимке). Что тут делать – плакать или смеяться, – пусть каждый решает сам. Несколько дней эта срамотища «украшала» проспект Машиностроителей в Заволжском районе. Безграмотным щитом имели возможность любоваться как совершеннолетние граждане Ярославля, так и школьники с дошколятами. А ведь люди, которые заказывали, разрабатывали, печатали и принимали этот плакат, наверняка имеют высшее образование, а может быть, даже и ученую степень.
Должен ли кто-то отвечать за подобные эксперименты с русским языком? Хотя бы в момент регистрации фирм?
В налоговой инспекции Кировского района в отделе регистрации и постановки на учет юридических лиц на вопрос, есть ли какие-либо критерии в регистрации названий организаций, главный инспектор Светлана Валерьевна нам пояснила, что «никаких критериев по контролю за написанием названий нет, необходимо лишь, чтобы оно было на русском языке». Вопрос, по-русски ли написано слово «лидир», остался без комментариев.
«Старорежимный» и мало сегодня читаемый писатель Максим Горький как-то сказал, что «слово – одежда всех фактов, всех мыслей». И мы обязаны сохранять и беречь русский язык от безразличного, наплевательского отношения, от самовольства по отношению к нему.