родного языка,
но в современной жизни
он не нужен:
течет пред нами светлая река,
а мы упорно пьем из мутной лужи.
Анатолий Тепляшин.
«О великий и могучий русский язык!» С твоей помощью можно высказать все, на что способен разум, можно ярко выразить обуревающие человека чувства. В соответствии со своим мировоззрением человек может четко выразить и отстоять собственные убеждения и взгляды. Но к чему утруждать себя многословием? Е. Кулькова, автор статьи «Недаром вздрогнет вся Россия...» («СК», 4 сентября), абсолютно права.
Большая часть русскоязычного населения себя и не утруждает. Она склонна к максимальной краткости, используя самый малый запас русских слов, расцвечивая свою речь матерщиной и прочим словесным мусором-сленгом.
Сейчас часто и много говорят о духовности, о духовном возрождении общества. Возродить или хотя бы чуть-чуть повысить духовность общества сложнее, чем что-то построить. Одним из важных показателей нашей низкой духовности, даже ущербности является наш массовый разговорный язык. Если присовокупить к этому явлению массовое пьян-ство, массовый атеизм (в его худших проявлениях), массовую «культуру», то духовность наша предстанет в виде отдельных редких островков. Тем более их надо беречь и пестовать.
Так как же сберечь один из островков – литературный русский язык? Существует федеральная целевая программа «Русский язык». В Ярославле в рамках этой программы намечены просветительские меро-приятия, но они, увы, проблемы, затрагиваемые настоящей статьей, не решают.
Необходимо в качестве первоочередной меры обратить самое серьезное внимание на нарушение норм литературного языка дикторами, корреспондентами и ведущими программ на радио и телевидении. Раньше ведь существовал особый контроль за качеством речи.
Не секрет, что очень снижает качество публичной речи ряд «модных» слов, которые применяются большинством выступающих на радио и ТВ и часто употребляются не по назначению. Я их даже выписал. Вот они: ощущение, момент, вещь, уникальный, где-то, порядка, в районе, в плане, формат... Слово «ощущение» – рекордсмен по частоте употребления. В физиологии и психологии четко разграничивают термины ощущение и чувство, понимая под ощущением самую первую, низшую форму реакции живого организма на окружающую среду. Путаница в применении слова «ощущение» вместо «чувства» существует давно и присутствует не только в разговорном языке, но и в произведениях писателей-классиков. Но в наше время слово «ощущение» завоевало в языковом пространстве слишком большое, не принадлежащее ему место. Анализ речи выступающих по радио и ТВ показал, что словом «ощущение» заменяются следующие понятия: чувство, впечатление, понимание, осознание, мнение, воззрение, представление, восприятие.
Не думаю, чтобы какой-нибудь другой язык превзошел русский по обилию ступеней и оттенков мировосприятия: мирочувствие, мироотражение, миросозерцание, миропонимание, мировоззрение, представление, воззрение и далее.
Слово «ощущение» будет в этом ряду самым последним. Однако в современном языке этим словам нет места, даже слово «чувство» применяется очень редко – все заменило ощущение. Вот некоторые «образцы» речи, прозвучавшие на канале «Культура» и РТР: «эпическое ощущение эпохи», «глобальное ощущение эпохи», «ощущение глубокого удовлетворения», «помним свое ощущение от фильма», «смотрю на сцену, и никакого ощущения». Получается, что, кроме ощущения, у нас нет ни чувств, ни впечатлений, никаких других восприятий, как будто мы не разумные существа, а дождевые черви.
Со словами «момент» и «вещь» произошла метаморфоза: они стали синонимами. Вот какие слова они заменили: «понятие, событие, обстоятельство, проблема, мысль, причина, следствие, фактор, меро-приятие, действие, факт, случай, явление, поступок, этап, стадия, часть».
В одной из радиопередач «Как это будет по-русски?» радиослушатель задает вопрос: «Можно ли говорить: в нашей жизни бывает много моментов?» Ведущий отвечает: «Вернее будет: много моментов, чем много вещей». На мой взгляд, правильнее было бы вообще обойтись без этих слов, а сказать прямо о том, чего бывает много.
Продолжительное время на «Радио России» звучала реклама документальных фильмов со словами: «...такие правозащитные вещи, как смертная казнь...» А вот сообщение корреспондента радио из Бельгии: «Появилась очень интересная вещь: будут продавать бензин...» Звучит просто нелепо. Другие примеры с замечательным словом «момент»: «Некоторые моменты оказались невыполненными... Надо будет попросить у Анны Ивановны некоторые моменты...» – Ярославское радио. «Мы предприняли ряд энергосберегающих моментов...» – ОРТ. «...Если говорить о Чикатило, то здесь два момента, ко-торые ему помогали...» – «Р. Р.».
В последние два года появилось в качестве модного слово «уникальный». Предполагаю, что его запустила в оборот реклама лекарственных средств. Теперь это слово звучит до назойливости постоянно и ежедневно не только в рекламе лекарственных средств, но и в репортажах, беседах, интервью. Оно начинает приобретать новый смысл, более упрощенный и широкий, и заменяет много слов, характеризующих свойства продукции, особенно личности или события.
Еще один пример образования странных синонимов: где-то, порядка, в районе... Они становятся синонимами, если порознь или совместно применяются для обозначения приблизительных числовых величин (в том числе времени): «где-то порядка 3 млн. рублей», «где-то в районе 10 часов утра», «расход составляет где-то 20 куб. метров в час», «количество беженцев составляет порядка 10 тысяч человек», «в районе 12 часов». Часты и такие варианты: «где-то около», «примерно порядка», «в районе примерно» и т. п. Излишне доказывать нелепость нового применения этих слов не по их смыслу хоть порознь, хоть в комбинации с другими словами.
После многолетнего перерыва снова участилось применение выражения «в плане» вместо принятых: в отношении, в смысле, в случае. И совсем недавно стало применяться в новом качестве слово «формат». Например: «Встреча пройдет в формате министров иностранных дел» или «Комиссия в формате депутатов и представителей правитель-ства». Налицо замена русских слов: на уровне, в составе. Допускаю, что эта новация появилась на Западе, но нам-то зачем обезьянничать?
Приведенный здесь анализ, конечно, не исчерпывает тему культуры речи. Выражаю надежду, что данные заметки затронут души ревнителей нашей культуры, и они не только выразят свое мнение, но и предпримут какие-то действия.
//Геннадий МЕЛЬНИКОВ, инженер.