– Чем вызван ваш визит в Ярославль?
– Я – новый американский консул по вопросам культуры и образования. Приехал в Россию всего десять дней назад. И сразу получил информацию о том, что в Ярославле состоится выступление совместного американо-русского молодежного оркестра. Его директор очень просил меня, если только возможно, побывать на этом мероприятии. Тогда я спросил моих сотрудников, что еще мы делаем в Ярославле, и выяснил, что здесь есть великолепный центр для доступа в Интернет. Также в Ярославле живут и работают около 30 наших выпускников, которые учились в США в различных учреждениях. Получив эту информацию, я решил: не надо, чтобы трава росла у моих ног (это у нас такая поговорка). Кроме того, я понимаю, что как администратор в дальнейшем буду иметь не так много возможностей для поездок по стране. Поэтому, пользуясь случаем...
– Перед тем как встретиться с вами, я задала нескольким людям один и тот же вопрос: что для вас значит американская культура? Ответы были поразительно односложны – Голливуд. Что значит для вас американская культура?
– О, это наш главный конкурент!
– Но лично вы можете продолжить этот список? Голливуд... что дальше?
– Мы бы хотели нашими обменами хоть немного исправить имидж США. Поверьте, этот проклятый Голливуд – далеко не все, что есть в Америке. Ориентируясь на голливудские фильмы, вы, русские, имеете неправильное представление о нашей стране. Я и мои коллеги боремся с этим ужасным голливудским имиджем уже много лет. Мой личный вклад – двадцать лет.
(Однако от ответа на вопрос, что значит лично для него американская культура, господин Джеймс Кенни дипломатично ушел. – Авт.)
– Какие шаги вы собираетесь предпринять в качестве атташе по вопросам культуры, чтобы сломать этот недостойный, по вашим словам, имидж Америки?
– Это будет сделать очень трудно. Боюсь, что полностью избавиться от ассоциации Америки исключительно с Голливудом практически невозможно. Но нами намечен ряд программ в сфере образования и культуры, в рамках которых мы надеемся вступить в серьезные отношения с русскими специалистами разных сфер деятельности. На мой взгляд, на сегодняшний день, к сожалению, подобных отношений между Россией и Америкой не существует. Когда общаемся, например, с французскими или немецкими коллегами, мы не всегда стоим на одних и тех же позициях, но говорим на одном языке. Как у нас говорят, находимся на одной странице книги. Вот этого разговора на одном языке, взаимопонимания и не хватает русским и американским специалистам. С помощью наших новых программ мы надеемся решить этот вопрос в положительную сторону.
– Ваши новые проекты затронут в какой-либо степени Ярославль?
– Надеюсь на это. Не забывайте, я только десять дней как на новой должности, поэтому не могу дать конкретный ответ на ваш конкретный вопрос. Но ведь есть проекты, которые уже действуют в вашем городе. Здесь работают люди, прошедшие стажировку в Америке в разных сферах образования. Наглядным примером сотрудничества является ярославская областная библиотека, самостоятельно установившая контакты с некоторыми американскими фирмами. В результате в городе создан великолепный интернет-центр. Мы уже завязываем контакты с представителями вашей власти, некоторые из них приезжали к нам в посольство. Я думаю, этим мы не ограни-чимся.
– Собираетесь ли вы как-либо способствовать тому, чтобы и Америка получила правильное представление о том, что такое русская культура? В частности, меня интересуют культурные обменные гастроли между Ярославлем и Америкой.
– Мы обязательно будем работать в этом направлении.
– А вы лично имеете представление о культурной среде Ярославля?
– Очень ограниченное пока. Это же мой первый визит к вам, не спрашивайте с меня слишком строго. Надеюсь, что этот двухдневный визит пополнит мои знания о вашем городе, но кое-что я все-таки знаю.
– «Кое-что» – это что?
– Я чувствую себя как на экзамене! Ну хорошо. Ярославль – это один из старинных русских городов, здесь бережно хранят историю. Безусловно, Ярославль связан со «Словом о полку Игореве»... Из недавней истории я знаю имя поэта Некрасова, он жил неподалеку от Ярославля, и я надеюсь, если позволит время, посетить его усадьбу.
– Но хоть что-нибудь вам уже удалось посмотреть?
– Нет, я – с поезда и сразу по делам...
– У нас есть такая поговорка – «с корабля – на бал».
– Да?! Надо будет запомнить.