Памятник Ленина в Ярославле: пять лет в ожидании пьедестала
Памятник Ленину в Ярославле был открыт 23 декабря 1939 года. Авторы памятника - скульптор Василий Козлов и архитектор Сергей Капачинский. О том, что предшествовало этому событию, рассказывается в публикуемом ...
В Ярославле на Волжской набережной рядом с художественным музеем есть еще один музей. Ходят сюда не по билетам, а по праву знакомства с хозяйкой квартиры, в которой он находится. Иногда знакомые приводят своих знакомых, те - своих, так однажды оказалась здесь и я. Музей удивительный, в своем роде единственный: он посвящен одному человеку, Вадиму Александровичу Забелину и устроен его вдовой Тамарой Федоровной год назад, после того как мужа не стало.
Татьяна ЕГОРОВА.
Недавно одна молодая интеллигентная дама удивила меня своими изысканиями. Произведя некие хитроумные операции с числом, месяцем и годом своего рождения, она выяснила, что в прошлой жизни была всадником в монгольских степях. Если так, то Забелин в прошлой жизни наверняка был японцем. Как иначе объяснить его фанатичное увлечение Японией, не знаю. В этом доме принято сидеть не на стульях, а на полу. Софу заменяет безногое ложе - не татами, но нечто отдаленно его напоминающее. Комнаты уставлены и увешаны тончайшими по исполнению вещицами, изготовленными собственными руками на японский манер. Это только внешняя сторона, и ею все далеко не исчерпывается. Вадим Александрович Забелин, по выражению одного из его бывших сослуживцев, "нормальный инженер", работал на заводе топливной аппаратуры, последняя должность - начальник конструкторского бюро научно-технического центра. Серьезная должность, серьезный солидный облик и совсем не соответствующая им отчаянная, какая-то мальчишеская увлеченность всем на свете. Самых главных увлечений было три. Первое - корабли. После него осталось сорок моделей кораблей всех времен и народов: от римских галер до тайской лодки они воспроизведены с величайшей точностью по собственным чертежам и расчетам. Второе - космос. С юных лет он собирал книги о том, что там, в недосягаемой дали. У него была подзорная труба, в которую он любил рассматривать ночное небо, хорошо знал звезды, интересовался причинами возникновения жизни во Вселенной. После него остались заметки об образовании созвездий, основанные на изучении литературы и собственных наблюдениях. И наконец, третье, самое сильное увлечение - Япония. Возможно, это страсть к кораблям и мысленным путешествиям на них по морям и океанам привела к тому, что Забелин увлекся историей мировой культуры, особенно стран Востока. Он мог запросто перечислить одну за другой все китайские и японские династии. Любил размышлять, как сформировалась ни на что не похожая островная культура страны у подножия горы Фудзияма, как возникли ее обычаи, философия. В начале 1980-х годов завод готовился закупить японское оборудование. Неожиданное предложение пройти в Москве курсы японского языка легло на подготовленную почву. Забелин быстро оказался в числе лучших слушателей, его тетради преподаватели посылали в Японию. Через четыре года учебы он получил диплом Всесоюзного центра перевода научно-технической литературы и документации и погрузился в чертежи и бумаги, которые к тому времени подоспели на завод вместе со станками и линиями. Вскоре подъехали представители фирмы - устанавливать и запускать оборудование, и он стал работать с ними переводчиком. Слух о человеке, который говорит по-японски и к тому же много чего об этой стране знает, а еще режет по дереву, пишет тушью и акварелью, начал распространяться по городу. В доме теперь появлялись художники, музыканты. В 1993 году летом ассоциация "Струны России" организовала Международный фестиваль оркестров и ансамблей русских народных инструментов, которые, как выяснилось, есть в США, Канаде, Франции, Швеции, Голландии, Великобритании. Оркестранты из всех этих стран стали собираться в дорогу, предварительное согласие прислал и ансамбль "Токийская балалайка", но с условием, что хозяева найдут переводчика. Так супруги Забелины оказались на теплоходе, в рамках фестиваля совершавшем плавание до Кижей. На протяжении всего незабываемого маршрута необычные интернациональные концерты принимались "на ура". Странно, правда? В Токио есть люди, с упоением играющие на балалайке, а в Ярославле нашелся человек, для которого как музыка звучали японские слова. "Аригато" (спасибо) - как красиво! И еще Забелин был увлечен каллиграфией, мог часами выписывать кисточкой замысловатые иероглифы японских изречений. Они и сегодня на стене их квартиры. "Когда распускаются цветы, звучит музыка Вселенной", - объясняет Тамара Федоровна одно из них. Они познакомились уже зрелыми людьми, у каждого позади осталась другая жизнь, оба были свободны, и судьба с какой-то мистической силой подтолкнула их друг к другу. Незадолго до знакомства, бывает же такое, она, специалист по английскому языку, купила книгу о Японии "Сезоны перемен". Увлеклась японской философией, занялась правильным питанием. "Мы встретились на пляже, - она улыбается сквозь слезы. - Оказалось, что и он по какой-то там системе голодает уже девятый день. Стали голодать один раз в неделю вместе..." Позже выяснилось, что у него позади уже два инфаркта и что характер у него не сахар, но им вдвоем было очень хорошо: спокойно, весело и интересно. Забелин обожал японское искусство и с яростным упорством пытался постичь секреты его изысканного изящества. Все инструменты для резьбы Вадим придумал и изготовил сам. В юности, еще до института, Забелин несколько лет работал на моторном заводе токарем в инструментальном цехе. Много позже, уже на топливной, он, выбрав свободную минутку, шел в цех, вставал к станку и сам делал резцы и стамески для работы по дереву, которая захватывала его все больше и больше. Инструменты те верой и правдой служили ему до конца дней. Это с их помощью изготовлены толстопузые божки, стоящие сегодня на полках, целая стая потрясающе смешных рыбок ("рыба-свекровь", "рыба-невеста", "рыба-кузовок" и т. п.), свисающие с потолка журавлики и прочее великолепие. После смерти мужа Тамара Федоровна передала его инструменты резчикам по дереву в Толгский монастырь. Одним из самых удивительных экспонатов домашнего музея, бесспорно, является толстая тетрадь, исписанная аккуратнейшим почерком Забелина с начала и до конца. Поставив цель расшифровать надписи на монетах из собранной за сорок лет коллекции, он углубился в книги, просиживал дни в Москве в Ленинке - результатом стала эта тетрадь с рисунками, таблицами, алфавитами, сведениями о денежной системе, основными фактами истории не только Японии - десятков стран Востока. Индийское и арабское письмо, китайские и корейские иероглифы, алфавиты сингальский, тамильский, тайский, эфиопский, кхмерское слоговое письмо, еврейские письмена - целая докторская диссертация по сравнительному языкознанию. Уже когда начала подступать болезнь, Тамара Федоровна нашла мужу ученицу - десятилетнюю Катю. Забелин разработал собственную систему преподавания японского языка, ему нужно было ее опробовать, нужно было общение. Он занимался с Катей три года, она научилась писать и говорить по-японски, стала у них как дочка. Потом он умер, и Катин след затерялся. Тамара Федоровна часто ее вспоминает. Как сложилась судьба девочки? А я хожу по тесным комнаткам старого дома, где Тамара Федоровна живет с раннего детства и где все теперь напоминает о необыкновенном человеке, однажды ворвавшемся в ее судьбу. Уже прощаясь, я обратила внимание на висящую на стене самодельную карту. Карта была озаглавлена "Terra Incognita Santa Isabel". Реки, озера, горы, заливы - все имели свои названия. Бросилось в глаза одно - Берег Тамары.
Читайте также
14.08.2012Несуетная душа поэтаТамара Рыкова – известный ярославский поэт, и в особом представлении не нуждается. Но нынче случай особый: 11 августа писательница отметила юбилейный день рождения.
07.08.2012Высокий дар – быть нужной людям Школьному учителю физики Тамаре Ивановне Кравченко, ныне руководителю секции ветеранов педагогического труда, удостоенной почётного звания «Заслуженный
25.05.2012Одно лишь имя на тридцать два солдата...Корреспондент «Северного края» Марина Морозова завершает рассказ о работе поисковых отрядов, которые выполняют задачу государственной важности.
28.03.2012Тамара ПИРОГОВА: «Живём в преддверии тепла…»Уроженка Рыбинска, а ныне жительница областного центра Тамара Алексеевна Пирогова окончила факультет журналистики МГУ им. М. В. Ломоносова, работала в
29.06.2011Дерзайте: вы талантливы! По своей социальной роли библиотека – не просто хранитель книг, но и ревнитель слова. Два раза в месяц в городской библиотеке № 12, что
16.04.2011Однажды и на всю жизньСегодня девять дней, как не стало Тамары Васильевны Михайловой. Она была одним из самых давних членов Ярославского отделения Союза журналистов России.