В театре им. Ф. Г. Волкова побывали редкие гости. Делегация причастных к театральному миру японцев познакомилась со спектаклями, которые были предложены для гастрольной поездки в Страну восходящего солнца. Казалось бы, что могут понять жители далекой электронно-кибернетической Японии в «Медведе» Чехова и «Ревизоре» Гоголя? Хамано Митихиро, заместитель председателя общества «Япония – страны Евразии», просмотрев оба спектакля, сказал: «Для сегодняшней Японии это очень современно. У нас начались громкие процессы по чиновничьей коррупции, и через год, когда будут гастроли, они еще не закончатся». За японцев волновались зря – бессмертный российский «Ревизор» вполне доступен и высокоорганизованному разуму – природа человека одинакова во всех странах. По мнению Хамано Митихиро, будут интересны японцам и «Две смешные истории». «В Японии существует проблема одиноких тридцатилетних людей, как мужчин, так и женщин. Только у нас отношения между мужчиной и женщиной другие», – говорит он и переходит на язык жестов: ладонь к ладони (так в России), ладони на расстоянии (так в Японии).
После просмотра спектаклей контракт о гастролях первого русского театра в национальном театре Токио был подписан продюсером Абе Ёсихиро и Хамано Митихиро с япон-ской стороны и директором театра им. Волкова Валерием Сергеевым – с российской. Гастроли состоятся в декабре 2006 года. Для волковцев это будет очень ответственная поездка. «Я обещаю вам, – обратился к гостям главный режиссер театра Владимир Боголепов, – мы будем серьезно готовиться, и вы на своей сцене увидите не эти спектакли – другие, их творческая планка будет выше. Мы очень хотим (и надеемся, сможем) хорошо показаться в Японии. Сегодня для нас это самая загадочная, интересная и поэтому желанная страна. Американская мечта – это уже не мечта, а реальность, мы там побывали несколько раз на гастролях, поддерживаем связи. Япония пока для нас остается загадкой».
Интересно, так ли желанна и интересна для японцев Россия? Хамано Митихиро, который 30 лет работает в сфере японо-российских культурных связей, побывал в Ярославле впервые. Свои впечатления от истории и памятников города выразил не по-японски эмоционально: «Я хочу, чтобы с каждым годом в Японии появлялось все больше людей, желающих разгадать загадку России. Я много знал о Ярославле. О древнерусском искусстве рассказывала мне жена – она искусствовед и всю жизнь занимается искусством России. Но то, что я увидел в вашем городе, ни в какое сравнение не идет ни с рассказами, ни с книгами. И главное – я никому не смогу передать свои впечатления – город надо видеть. Поэтому мне очень хотелось бы привезти сюда своих друзей». Директор театра Валерий Сергеев как гостеприимный хозяин пригласил гостей стать участниками Волковского фестиваля в 2006 году. Абе Ёсихиро ответил согласием. Так что, возможно, ярославцы увидят японский театр раньше, чем японцы русский.