пятница 22

Тема дня
Памятник Ленина в Ярославле: пять лет в ожидании пьедестала

Памятник Ленину в Ярославле был открыт 23 декабря 1939 года. Авторы памятника - скульптор Василий Козлов и архитектор Сергей Капачинский. О том, что предшествовало этому событию, рассказывается в публикуемом ...

прочитать

Все новости за сегодня

Видео
Управление
Вопрос дня
Как Вы считаете, две российские революции 1917 года - это
Фото дня DSCN5136 (2).jpg

Все фотографии





Люди ищут

пошив мужских костюмов на заказ сайт

su-misura.ru


на печать

Комментарии: 1

суббота, 18 февраля 2012

На сайте открыт новый раздел - РУССКИЙ СИРАНО

В 2009 году «Северный край» выпустил в свет книгу «Сирано де Бержерак»: четыре перевода». За два минувших года книга получила несколько наград, в том числе – посольства Франции в России, в Российском академическом театре драмы имени Фёдора Волкова в Ярославле и в Московском открытом студенческом театре в Москве состоялись театрализованные презентации книги (в московской презентации принял участие один из лучших исполнителей роли Сирано народный артист России Константин Аркадьевич Райкин), в Год России во Франции книга была представлена на российском стенде Парижского книжного салона-2010. Число друзей Сирано у нас в стране растёт, выходят новые спектакли, защищаются диссертации, издаются книги. Поэтому мы решили открыть на сайте «Северного края» новый раздел «Русский Сирано» – своеобразный клуб поклонников этой великой пьесы Эдмона Ростана.

 

Сайт, посвященный Сирано, есть во Франции. На его страницах вы сможете найти много интересной информации о театральных постановках пьесы Ростана в разных странах мира – http://www.cyranodebergerac.fr/scenes_ecrans.php . Мы же решили посвятить наш раздел «Русский Сирано» истории перевода, издания, исследований и постановки «Сирано де Бержерака» на русском языке. Приглашаем всех друзей Сирано высказать свои соображения и пожелания и принять участие в сборе материала. Пусть это будет нашим общим неформальным вкладом в реализацию распоряжения Президента России Дмитрия Медведева «О проведении сезонов русского языка и литературы во Французской Республике и французского языка и литературы в Российской Федерации» в 2012 году – http://президент.рф/news/12975

На страницы раздела «Русский Сирано» вы можете перейти по этим ссылкам:

Пока в разделе нет форума, но ваши отклики и комментарии вы можете оставлять на этой странице или отправлять по адресу: grigoryev-sk@bk.ru

Читайте также
  • 31.01.2013 Ярославские журналисты отметили юбилейСегодня в Ярославле в концертно-зрелищном центре "Миллениум" ярославские журналисты отметили 55-летие Союза журналистов Ярославской области.
  • 18.12.2012 Вся правда о Ярославской ГубЧКДвум юбилейным датам – 95-летию образования органов ВЧК (20 декабря 2012 г.) и 95-летию создания Ярославской губернской чрезвычайной комиссии (29 марта 2013 г.
  • 21.11.2012 Новый взгляд на старые книги Как выгодно представить старинную книгу в современной музейной экспозиции, чтобы привлечь внимание избалованного яркими зрелищами и новыми технологиям
  • 08.11.2012 МИР КНИГ"Северный край" представляет книги, изданные в Ярославле и Рыбинске.
  • 31.10.2012 Лекарство от беды В ярославском издатель­стве «Ещё не поздно!» вышла необычная, но весьма полезная книга, где собраны стихи если не о вреде пьянства, то
  • 27.10.2012 Дайте дописать роман до последнего листочка! Коллеги и друзья поздравили известную ярославскую журналистку Елену Батуеву с выходом в свет её первого романа «Журналистка». На презентации
Комментарии

Гость | 07.04.2012 в 12:36 | ответить0

Перевод Айхенвальда — это действительно подарок всем любителям этой пьесы. Спасибо!

 

Написать комментарий Подписаться на обновления

 

Войти через loginza или введите имя:

 

В этой рубрике сегодня читают