Составитель – Олег Борисович Карсаков, руководитель подразделения НУ, ему же принадлежит идея сборника. Тираж – сто экземпляров – говорит об избранном круге посвящённых, допущенных причаститься тайн, а также о финансовых возможностях НУ.
«Город должен уметь подсмеиваться над собой», – раз написал, адресуясь в Мышкин, его друг академик Дмитрий Серге-евич Лихачёв. Далее цитируем магистра мышиной ложи Карсакова: «И в шутку, и всерьёз составители решили собрать опубликованные в «Опочининских чтениях» (научно-краеведческие чтения, по материалам которых выходят сборники – А. А.) тексты выступлений ученых, краеведов, литераторов по данной теме подобно старинному изданию «Всемирной иллюстрации» или «Всемирной истории искусств». Их авторы на многих примерах попытались рассмотреть концепт мыши и проявление его в культурных традициях в различные исторические эпохи и у различных народов. Опыт нам этот показался чрезвычайно занимательным с различных точек зрения: познавательных, популяризаторских, краеведческих, литературоведческих, искусствоведческих или даже юмористических, и он будет продолжен. Причём присутствие в нашем начинании шутки, самоиронии и весёлой игры с мышиными культурными смыслами дало очень интересные для развития Мышкина позитивные результаты, для стороннего человека необъяснимые и даже загадочные». Это заметил ещё один мышкинский причастник: «Нам не дано предугадать, как слово наше отзовётся…»(Ф. И. Тютчев)
Первый том состоит из десяти разделов. В краеведческом О. Б. Карсаков исследует «Предания города мыши». Созерцая городской герб, прислушиваясь к старинным легендам, учитывая замечания первых историографов, привлекая классические тексты, житийные даже, Олег Борисович сознательно затевает игру с судьбой – в «кошки-мышки», в чём открыто признаётся. Обещаем: любители мистических ассоциаций, символических систем, вневременных пространств, меняющихся смыслов и, грубо говоря, научной терминологии отведут душу на «Преданиях».
Кто хочет проще – советуем начать с конца. Там, в разделе… ой, нет – в «Детскую литературу» маленьких пускать рано:М. Е. Порядина (статья «Мышь как персонаж: функции и характеристика. Современное детское чтение. Россия. Народная и авторская сказка) слушала сказ-ки недоверчиво. Обнаружила страшное: «Существует рассказ о мышах, ухитрившихся дать теоретическое решение проблемы внезапных котовых появлений». И много тому подобного. Что делать? Как говорил персонаж «Острова сокровищ», укоризненно поводя пистолетом: «Старый Флинт закопал сокровища, а ты, Бен Ган, их откопал…»
Но исследовательницаМ. Е. Порядина – дитя в песочнице перед опытнейшим яро-славским библиотекарем Светланой Николаевной Левагиной. В сборнике две её статьи: в разделе по искусствоведению – «Символика образа мыши на яро-славской иконе XYII века «Хвалите Господа с небес» и психологии – «Опыт психологической характеристики имени города», которая начинается так: «Проб-лемой имени занимались многие выдающиеся философы от Платона до А. Ф. Лосева и П. А. Флоренского. Эта тема громадна». Далее – о духовной силе имени со ссылками на явления культуры. А заканчивается угрожающе: «Что были бы мы с вами без Мышкина?»
Мышей и муз сближает в своём исследовании Л. Л. Брагина «Слово «мышь» в языковой картине». Это по разделу языкознания. А есть ещё культурология – М. Н. Соколов: «Иконология мыши на рубеже Средневековья и Нового времени». Фольклор – Вольфган Эрдман: «Символика мыши в немецком фольклоре». Литературоведение – Н. В. Рождествен-ская: «Мышь как источник поэтического вдохновения в литературе Серебряного века».
Так вот всё-таки в самом конце тома помещены стихотворения о мышах, не тронутые инструментами вивисектора. Представлены уважаемые авторы – Валерий Брюсов, Владислав Ходасевич, Саша Чёрный. А также прозаический отрывок в низком жанре – из «Затоваренной бочкотары» Василия Аксёнова: «Куда завёз, ирод? Это же – Мышкин! Отсюда до Коряжска сто вёрст! – Какой милый патриархальный городок! Почти такой же тихий, как Грандо-Кабальерос».